توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 发展筹资问题国际会议蒙特雷共识
- 蒙特雷共识
- "توافق" في الصينية 一致; 兼容性; 匹配; 协调; 同意; 和谐; 对应; 相一致; 相容; 确认; 符合; 证实;
- "توافق آراء مونتيري" في الصينية 发展筹资问题国际会议蒙特雷共识; 蒙特雷共识
- "مونتيري" في الصينية 蒙特雷
- "مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري" في الصينية 审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议
- "المؤتمر الدولي لتمويل التنمية" في الصينية 发展筹资国际会议
- "مؤتمر دولي لتمويل التنمية" في الصينية 发展筹资国际会议
- "المبادئ التوجيهية لتوافق آراء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية" في الصينية 拉丁美洲和加勒比对社会发展问题世界首脑会议的一致意见的指导方针
- "الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية" في الصينية 为进一步执行国际人口与发展会议行动纲领采取的重大行动
- "مؤتمر التنمية الدولية" في الصينية 国际发展会议
- "المؤتمر الدولي للسكان والتنمية" في الصينية 国际人口与发展会议
- "المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5" في الصينية 国际人口与发展会议行动纲领执行情况五周年审查
- "مجموعة الـ 77 بكامل هيئتها المعنية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجنة التحضيرية المعنية بالاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة" في الصينية 第五届贸发会议和新的国际发展战略筹备委员会77国集团全体会议
- "المؤتمر البرلماني الدولي بشأن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية عن طريق استراتيجية للتنمية المستدامة" في الصينية 各国议会联盟通过可持续发展战略实现世界粮食首脑会议目标会议
- "الاجتماع التحضيري الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية" في الصينية 国际人口与发展会议亚太区域筹备会议
- "الاجتماع الحكومي الدولي المعني بالتعاون الأفقي لأغراض تنمية الموارد المعدنية لأمريكا اللاتينية" في الصينية 横向合作开发拉丁美洲矿物资源政府间会议
- "الصندوق الاستئماني للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية" في الصينية 发展筹资问题高级别国际政府间活动筹备委员会信托基金
- "المؤتمر الدولي المعني بالتنمية المستدامة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية" في الصينية 转型期经济体可持续发展国际会议
- "فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهونات البحرية والمواضيع المتصلة بها" في الصينية 贸发会议/海事组织船舶优先权和抵押权及有关问题联合政府间专家组
- "اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية" في الصينية 发展筹资问题高级别国际政府间会议筹备委员会
- "المؤتمر الإقليمي للتمويل" في الصينية 区域筹资会议
- "الحلقة الدراسية التقنية المعنية بتمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وتنمية أسواق الأوراق المالية في بلدان أمريكا اللاتينية" في الصينية 拉丁美洲国家中小型企业资金筹措和发展股票市场技术讨论会
- "مؤتمر وزراء شؤون المرأة والتنمية الريفية للدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية والبرتغالية" في الصينية 非洲法语和葡语国家妇女事务和农村发展部长会议
- "المؤتمر الحكومي الدولي للتعاون فيما يتعلق بأنشطة واحتياجات وبرامج تنمية الاتصالات" في الصينية 通讯发展活动、需要和方案政府间合作会议
- "مؤتمر نوكوس المعني بالتنمية المستدامة لدول حوض بحر الآرال" في الصينية 咸海盆地国家可持续发展努库斯会议
- "اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية" في الصينية 裁军和发展之间关系国际会议筹备委员会
أمثلة
- توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》 - وأضاف أن توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ذكر بوضوح من عليه تحمل عبء التنمية.
发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》明确指出了谁应该承担发展的责任。 - " وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
" 又回顾《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》, - وقال إن من الممكن أن يوفر النهج النظمي الذي أخذ به توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية منهجاُ مفيداً لتنفيذ عملية متابعة تمويل التنمية.
《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》和《发展筹资问题多哈宣言》的系统性做法为发展筹资的执行和后续进程提供了一个有益平台。 - وأوضح المؤتمر نفسه، باعتماده توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على مستوى القمة() أن هدف إقامة شراكة جديدة قائمة على بناء توافق آراء واتباع نهج شمولي لمعالجة المواضيع قيد النظر قابل للتحقيق.
会议在首脑一级通过了发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》,1 表明以建立共识和采取全面的方法处理所审议议题为基础的新的伙伴关系是可以实现的。 - " وإذ تعرب عن تصميمها علــــى مواصلــــة تعزيز الالتزامات والاتفاقات التي يتضمنها توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذ تلك الالتزامات والاتفاقات، وعلى تعزيز إشراك جميع الأطراف صاحبــــة المصلحة ذات الصلة في تمويل عملية التنمية،
" 决定继续推动和执行《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》所载的承诺和协定并加强所有相关的利益有关者参与发展筹资过程, - وقد تم التسليم في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية بأهمية وصول صادرات البلدان النامية، بما في ذلك البلدان النامية غير الساحلية، إلى جميع الأسواق بشكل معزز ومضمون(س).
至关重要的是应增加包括内陆发展中国家在内的发展中国家的出口产品进入所有市场的机会,并使其具有可预测性,《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》 已对此予以确认。 - وقد تم التسليم في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية بأهمية وصول صادرات البلدان النامية، بما في ذلك البلدان النامية غير الساحلية، إلى جميع الأسواق بشكل معزز ومضمون().
至关重要的是应增加包括内陆发展中国家在内的发展中国家的出口产品进入所有市场的机会,并使其具有可预测性,《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》 已对此予以确认。 - ولقد تعثر تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية المنصوص عليها في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، ولم يحقق الغاية البالغة 0,7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي سوى عدد قليل جدا من البلدان.
《发展筹资问题国际会议蒙特雷共识》和《多哈发展筹资宣言》中所载的官方发展援助承诺执行情况止步不前,只有极少数国家达到了国民生产总值0.7%的目标。
كلمات ذات صلة
"توافق آراء كوبنهاغن" بالانجليزي, "توافق آراء كينغستون بشأن الطفل والسياسة الاجتماعية في الأمريكتين" بالانجليزي, "توافق آراء لعام 1970" بالانجليزي, "توافق آراء ليما للاجتماع الوزاري لمجموعة أمريكا اللاتينية" بالانجليزي, "توافق آراء مونتيري" بالانجليزي, "توافق آراء نيودلهي بشأن الأبعاد الجديدة للاجرام ومنع الجريمة في ميثاق التنمية" بالانجليزي, "توافق آراء واشنطن" بالانجليزي, "توافق الآراء الأوروبي" بالانجليزي, "توافق الآراء بشأن ناميبيا" بالانجليزي,